Senin, 30 Juni 2014

Kesalahan Penerjemahan Iklan Berbahasa Inggris (5)

1. I ashamed if I come late.
 Foto diambil di salah satu sekolah di Kelurahan Ngadirgo, Mijen, Semarang.
"Saya malu jika datang terlambat diartikan"diterjemahkan "I ashamed if I come late." Seharusnya adalah "I am/feel ashamed if I come late." Kesalahan tersebut merupakan kesalahan gramatikal.

2. Reachs you aspiration is sky-high.

http://www.kaskus.co.id/post/50d6f50de974b48a1a0000b3#post50d6f50de974b48a1a0000b3 
"Capailah cita-citamu setinggri langit" dalam iklan tersebut diterjemahkan "Reachs you aspiration is sky-high." Seharusnya adalah "Reach your dream as high as the sky." Kesalahan dalam penerjemahan iklan tersebut adalah kesalah lexical yaitu "reachs" dan "you" serta kesalahan gramatikal "reachs you aspiration."